miércoles, 11 de julio de 2007

6 MESES Y NO ME DÍ CUENTA...

6 meses en Pekín. Y no sé dónde fue a parar el tiempo. Se pasó demasiado deprisa, se pasó sin que me diera tiemp a asimilar muchas cosas. Y así, de repente, hoy cumplo seis meses en la capital del gigante asiático (nombre que tanto me gusta utilizar en mis noticias al hablar de China).
6 meses en Pekín. 6 meses que no dan para mucho y, al mismo tiempo, parece que han sido suficientes para vivir demasiadas cosas. He estado en Vietnam y en Tailandia, he escrito centenares de noticias, he firmado decenas de crónicas, he estado de viaje en el sur de China por trabajo, he conocido a muchísima gente interesante, he aprendido algo más del idioma y me he movido con más soltura por la ciudad.
6 meses en Pekín. Y me pregunto si es sólo el principio. Ayer, hablando con amigos y compañeros del trabajo, discutíamos cuánto tiempo alguien debería quedarse en China. Cuánto tiempo necesitaré yo para sentir que es hora de volver cambiar? Será suficiente un año? Aún no lo sé... pero me temo que no.
6 meses en Pekín. Y me siento cada vez más como en casa.
6 meses en Pekín. Y esto es sólo el principio.

martes, 15 de mayo de 2007

EL VERANO LLEGA A PEKÍN

.. así como el calor! Quedan atrás los días de abrigos, bufandas y orejeras. Los chinos sacan ahora sus mejores atuendos veraniegos para soportar los próximos calurosos meses que nos esperan. Además de la ropa más liviana, son muchos los detalles que me llaman la atención entre la forma de vestir y andar por la calle de la gente.

1) La cultura "anti-sol": a los chinos (principalmente a las chinas), no les gusta broncearse o quemarse con el sol. La idea de una persona morena está más bien ligada a un campesino, un trabajador rural que pasa largas horas del día expuesto al sol. En Pekín, es mucho más "chic" estar blanquito. Por ello, además de las famosas cremas blanqueadoras que se pueden comprar en las farmacias, las chinas se protegen del sol a toda costa. La forma más popular son los paráguas, muy prácticos para la época de lluvias que se acerca, de paso. También existen unas exageradas viseras que te cubren hasta la quijada, haciendo que la gente camine por la calle o moente en bici como si fuera escondido detrás de una máscara negra. También se utilizan unos largos guantes, hasta pasado el codo, para proteger los brazos del sol cuando se va en bici o moto.

2) Las barrigas al aire: esta vez, son los hombres los protagonistas de esta divertida "manía". Es habitual ver a hombres con la camiseta levantada hasta la altura del pecho, enseñando la tripita, en un intento de escapar del insoportable y húmedo calor. Es divertido ver a los señores, algunos ya mayores, desfilando por las calles de Pekín mostrando sus michelines, de todos los tamaños y formas.

3) Las mini barbacoas improvisadas en la calle: en cada esquina de la ciudad, se ven puestecidos de barbacoa. La gente se sienta en pequeños taburetes en plena calle, apoyados en unas mesas prácticamente inexistentes, mientras degustan un buen pinchito de carne (de dudosa procedencia) y una cerveza fría. Me hace gracia pasar delante de un restaurante, camino a mi casa, y ver a todo el barrio reunido para disfrutar del agradable calor de la noche.

Me doy cuenta de que los chinos tienen una forma de ver las cosas totalmente diferente a la nuestra, occidental. La definición de pudor o vergüenza aquí no se pueden comparar con las nuestras. Es común ver a gente echándose una siesta en medio de la calle, bajo un árbol o ver a gente andar por ahí en pijama. Los niños pequeños, por ejemplo, no llevan pañales, si no un pantalón con una apertura en la parte de atrás... que ya os imagináis para qué sirve. Mucho más práctico que cambiar pañales, pero bastante sorprendente si se hace uso del invento en medio de la calle...

lunes, 14 de mayo de 2007

MORE CHINGLISH

"The temple explodes the chicken cubes". Another delicious example of "Chinglish", this beautiful language only spoken (written) in China. This is a very poetic way of saying "spicy chicken with peanuts", one of my favourite dishes here in Beijing...

jueves, 26 de abril de 2007

DE VIAJE EN VIAJE



He estado desaparecida, lo sé. No tengo mejor excusa que falta de tiempo. Entre visitas, viajes, el trabajo y el buen tiempo que ha llegado finalmente, he abandonado un poco el blog. Pero aquí estoy. Otra vez al pie del cañón. Con un oído dolorido, intentando curar un catarro tonto y preparando otro viajecito.

Hace unas semanas estuve en Chengdu, la capital de la provincia de Sichuan con amigos. El viaje fue increible. Vimos paisajes preciosos, hicimos locuras irresponsables, conocimos templos escondidos entre la montaña y dormirmos en un monasterio, perdidos del mundo. Toda una experiencia...

Ahora, otro viaje. Esta vez, fuera de China y más largo: 9 días en el norte de Vietnam. Mañana, día en el que celebro mi primer cuarto de siglo, viajo con 3 amigas a Hanoi a explorar un país totalmente desconocido para mí, del que sólo me han hablado maravillas. Creo que va a ser un cumpleaños muy especial, haciendo una de las cosas que más me gusta: viajar y descubrir un trocito nuevo de mundo.

Más información sobre el viaje y sobre China y sus divertidos habitantes en breve! Hasta pronto.

CHINGLISH


This is a good example of "chinglish", a very commonly used language in China. Like the famous "Welcome to take Beijing taxi" sentence heard every time you enter a taxi in the city, the capital of China is full of funny signs like that. Unfortunately, for the Olimpic Games, the Government is starting to "clean them up". Hopefully in the menus we will still be able to read something about a "sexually inexperienced chicken" dish..